Top Ad unit 728 × 90

Latest

recent

LEARN URDU THROUGH SONGS:3 Awaaegi by ghulam ali

Lyrics by Mohsin Naqvi

ye dil, ye paagal dil meraa, kyo.n bujha gayaa, aavaaragii
is dasht me.n ik shahar thaa, vo kyaa huaa, aavaaragii

Paagal: Distressed, Kook, Insane, Idiotic, Loony, Mad, Maniac, Wacky
Aawargi: Loiter Vagrancy, Wackiness, Waywardness
Dasht: Desert, Hands, Jungle, Wilderness

kal shab mujhe be-shakl sii, aavaaz ne chau.Nkaa diyaa
mai.nne kahaa tuu kaun hai, usane kahaa, aavaaragii

Shab: Night
Shakl: Aspect, Appearance, Diagram, Form, Image, Likeness, Model, Way
Be-shakl: Unbodied, Formless
Chaunkaana: To cause to start, to startle; to rouse, to waken; to make vigilant, put on the alert

ik tuu ki sadiyo.n se, mere ham-raah bhii ham-raaz bhii
ik mai.n ki tere naam se na-aashnaa, aavaaragii

Sad: Hundred
Sadiyon: Centuries
Ham-Raah: Fellow traveler
Ham-Raaz: Confidant
Aashanaa: Acquaince, Confidant, Friend, Someone Close
Na-aashnaa: Not Acquainted, Stranger

ye dard kii tanahaaiyaa.N, ye dasht kaa viiraa.n safar
ham log to uktaa gaye apanii sunaa, aavaaragii

Dard: Ache Affliction, Compassion, Languor, Pain, Sympathy
Tanhaayi: Loneliness, Solitude
Viiraan: Deserted, Desolate Place, Lonely, Wilderness
Safar: Journey, Tourism, Travel, Trip, Tour, Went
Uktaa jaana: Get Bored
Uktaahat: Boredom

ik ajanabii jho.nke ne jab, puuchhaa mere Gam kaa sabab
saharaa kii bhiigii ret par, mai.nne likhaa, aavaaragii

Ajnabi: Alien, Foreigner, Stranger, Unaccustomed, Unfamiliar
Jhonka: Waft, Blow of Air, Breeze
Gham: Concern, Care, Grief, Sorrow, Woe
Sabab: Bring About, Cause, Occasion, Reason, Relationship
Saharaa: Desert, Wilderness
Bhiigi: Wet
Ret, Reyt: Sand; filings

le ab to dasht-e-shab kii, saarii vus’ate.n sone lagii.n
ab jaaganaa hogaa hame.n kab tak bataa, aavaaragii

Dasht-e-Shab: Desert night
Vusaat: Area, Breadth, Expanse, Expansion, Extent, Largeness, Latitude, Quantity

kal raat tanahaa chaa.Nd ko, dekhaa thaa mai.nne Kvaab me.n
‘mohsin’ mujhe raas aayegii shaayad sadaa, aavaaragii

Khwaab: Sleep, Dream
Mohsin: A reference to the poet, ‘Mohsin Naqvi’
Raas: Acme, Agreeable, Like, Suitable
Raas aanaa: To Find Suitable
Shaayad: Perhaps, Probably
Sadaa: Always, Call, Conversation, Echo, Ever, Sound, Tone, Voice

LEARN URDU THROUGH SONGS:3 Awaaegi by ghulam ali Reviewed by wajhul on 5:48 PM Rating: 5

No comments:

All Rights Reserved by Dreamer's Island © 2014 - 2015
Powered By Blogger, Designed by Sweetheme

Contact Form

Name

Email *

Message *

This blog is copyrighted under ccl to Wajhul Quamar. Powered by Blogger.